苏州消费网

打印 上一主题 下一主题

【学习资料】日语常用汉字音训表 最新表2136字

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-12-1 10:22:24 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 风仍在吹 于 2012-8-20 16:36 编辑

日本文字的源流

日语学习者及其使用者都会有深切的感受:日本汉字系统比较繁杂,不易掌握。日本义务教育阶段有严格的规定,
指导不同年级学生掌握不同数量的汉字,此外也有所谓的日本语能力测试,检定汉字掌握的程度。即便是日本人,
对人名汉字或一些难掌握的汉字也会小心使用,出错会是很尴尬的事,掌握汉字的多少和程度成为个人修养的一
种标志。对中国人来说,虽然掌握日语很难,但至少与西方人相比,有个表意文字理解占先的优势。这要感谢老
祖宗的功德,将中华文明播于四方,日本也在其中。

日本古代没有文字,只有语言(固有语言)。受中华文明的影响,从中国引入了大量汉字和词汇。据说,汉朝(及
后来的唐朝)是中华文明影响日本的重要时期。自此机缘,日本汉字按古汉语的读音读汉字,形成所谓的音读,而
用日本固有语言读汉字形成所谓的训读。当然,有些日本汉字是日本造,发音自然是训读。这就是一般日本汉字又
有音读又有训读的缘由。查阅日本出版的汉字源辞典,一般音读会标注有所谓的“汉音”和“吴音”,這可以视为
汉朝时期中国文化传播的印证。

随着中国汉字大量传入日本,日本逐步系统地利用汉字记载自己的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即
日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演变成假名。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字
的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名” 。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。这样,一篇文章中并用真
名、假名,显得非常混乱。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把假
名逐渐简化而创造了自己的文字,即现在的“假名”。


提供必备学习使用工具

学习使用日语,掌握日本汉字是必须跨越的障碍。大概明了过日本文字的源流,就可以有针对性地展开学习。这里
特别推荐给大家必备的学习使用工具-“日语常用汉字音训表(文件夹)”,其特点包括:

1. 涵盖官方核定公布的日语常用汉字2136字,具有权威性。
2. 更新年份为2010年11月(平成22年),是最新版本的常用漢字表。
3. 能够反映出1981年(昭和56年)以来日語常用漢字的沿革状况:
   1981年内阁文告漢字表所含的1945字+
   2009年10月征询意见追加的196字-
   5字(2010年11月19日公告新常用漢字表确定取消的常用汉字)。
   至此新常用漢字表核定为2136字。
4. 既可以作为日语常用汉字音训读音速查手册,也可以作为文件夹携带使用。
5. 读音分别标注:音读以片假名标注,训读以平假名标注。
6. 以数字和字符或图框标示漢字的分类:如教育漢字、漢检级别、2010年新增常用漢字、取消的常用漢字。
7. 音训表以音读优先排序兼顾部首笔画排序,一目了然,便于快速查阅、联想记忆、举一反三、融会贯通。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
2#
发表于 2011-12-2 02:13:31 | 只看该作者
终于找回一点学日语的感觉了。
3#
发表于 2011-12-2 06:10:16 | 只看该作者
水 不是这样灌地——灌也要灌的有点技术含量好不好?
4#
发表于 2011-12-2 19:31:55 | 只看该作者
回一个帖需要理由吗——需要解释吗??
5#
发表于 2011-12-3 00:42:44 | 只看该作者
对不起 我是灌水——版主别生气灌水而已何必那么认真呢??
发表回复
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

小黑屋|Archiver|sz315.cn ( 版权所有:苏州工业园区布加迪网络科技有限公司 苏ICP备 10223078号 )

Copyright 2013 最新最精彩-社区论坛 版权所有 All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3 Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.    All Rights Reserved.

快速回复 返回顶部 返回列表