苏州消费网

打印 上一主题 下一主题

ライオンのにおい(狮子的气味)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-6-18 09:38:32 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
ある時、ライオンが羊をよんで、たずねました。
「おれの吐く息は、いやなにおいがするかね」
羊は馬鹿正直に答えました。
「ええ、本当にくさいですよ」
ライオンは怒って、羊をかみ殺してしまいました。そして、次に狼をよんでたずねました。
「おれの息はくさいか。」
狼は、「とんでもない。くさくなんかありません。くさいどころか、大変いいにおいがしますよ。」と、お世辞をいいました。
ライオンは、狼の嘘に腹を立てて、狼を引き裂いて殺してしまいました。
つぎにライオンは狐をよんでたずねました。
「どうだ。おれのいきはくさいかな」
すると、賢い狐はこう言いました。
「あいにく、私は風邪をひいていて、鼻がききませんので、お答えすることができません。」
それで、狐の命は助かりました。

=======================================

においがする: 发出气味。(表示自然产生)。物音(ものおと)がする、寒けがする
馬鹿正直: 过分老实,有点愚蠢。(看liargame的同学应该都听到过)
とんでもない: 哪有的事?岂有此理。
どころか: 连接助词。不但……而且……。前后两项是程度递进的关系。
お世辞を言う: 说奉承话。
腹を立てる: 发怒。
鼻がききません: 鼻子不灵,嗅觉不灵。
お答えする: 回答您。お+动词连用型+する(いたす)表示自谦。
四種動物: ライオン(狮子)
      羊(ひつじ)
      狼(おおかみ)
      狐(きつね)

=========================================
译文:狮子的气味。
有一天,狮子把羊叫过来,问道:“我吐出的气难闻吗? ”
羊老实吧唧地回答说:“是的,实在是很臭。”
狮子发怒,将羊咬死了。
接着又把狼叫来问道:“我吐出的气臭吗? ”
狼恭维地说:“哪里的话,怎么会臭呢?不但没有臭味还很香。”
狮子对狼的谎言很生气,将狼撕裂杀死了。
接着,狮子又把狐狸叫来问道:“怎么样,我的口臭吗? ”
于是,聪明的狐狸就这样说:“真不巧,我感冒了,鼻子不灵,不能回答您。”
狐狸这条命,就这样得救了。

=================================
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
发表回复
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

小黑屋|Archiver|sz315.cn ( 版权所有:苏州工业园区布加迪网络科技有限公司 苏ICP备 10223078号 )

Copyright 2013 最新最精彩-社区论坛 版权所有 All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3 Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.    All Rights Reserved.

快速回复 返回顶部 返回列表