苏州消费网

打印 上一主题 下一主题

失職した友人へ(至失业的朋友)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-8-16 17:28:26 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
失職した友人へ(至失业的朋友)



失職した友人へ



前略 御無沙汰しています。



貴君が、会社の合併のあおりを受け、退職されたという話を聞きました。



どうしても吸収された側の会社の人間には、肩身の狭い思いがつきまとうものです。とくに貴君のように、最先端を行く通信技術の研究者にとってみれば、なおさらのことでしょう。



それならば、いっそのことという決意をもって、会社を辞めた貴君の気持ちもよくわかります。



貴君はまだ若いのですから、ここでクヨクヨせずに、新たな人生を摸索してみるいい機会ととらえて、もう一度、自分を見つめ直してみることもいいのではないでしょうか。



何でもプラス思考に考えることで、また全然別の視点から、道が開けることもあるのですから。



友として、できることがあったら遠慮なくいってください。及ばずながら力になります。



取り急ぎ激励まで。 草々







敬启者:好久不见了。



听说你受到公司合并的冲击被辞退了。



这对于被合并一方的公司的人员来说,难免受到不光彩的思想影响,尤其是象你那样,作为一位尖端的通信技术研究工作者来看,更是如此。



我也非常理解你的心情,既然如此,倒不如干脆下决心辞去公司职务算了。



你还年轻,所以,现在不要闷闷不乐,抓住良好的机会,以探索新的人生,再次重新认识自己岂不更好?



无论什么事情,要从好的方面去考虑,因为它也有完全从另外一种观点去开辟途径的一面。



作为朋友,只要我能办到,请不要客气尽管说,我当竭尽绵力。



即此勉励。不尽欲言。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
2#
发表于 2011-11-21 02:13:32 | 只看该作者
这些帖子,看看就好了。
发表回复
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

小黑屋|Archiver|sz315.cn ( 版权所有:苏州工业园区布加迪网络科技有限公司 苏ICP备 10223078号 )

Copyright 2013 最新最精彩-社区论坛 版权所有 All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3 Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.    All Rights Reserved.

快速回复 返回顶部 返回列表