|
|
四、ため
因为……;由于……
Nのため、Naなため
Vため、Aため
表示原因、理由等。
1. 病気のため、学校を休んだ。
因为生病所以没去上学。
2. 風が強かったため、船が出ませんでした。
因为风大,船没出港。
3. 台風が近づいているため、波が高くなっている。
台风快来了,海浪波涛汹涌。
4. 風邪を引いているのに、無理をして授業に出席したために、もっと悪く
なってしまった。
感冒了却又强撑着去听课,所以变得更严重了。
注:
「ため」 表示的原因、理由多为客观性的,所引起的结果有积极、受益的,
也有消极、受害的。「せいで」表示消极、受害的。
よく勉強したため(Xせいで)、成績が上がった。
因为认真读书,所以成绩变好了。
「ために」 是表示「为了……目的,而……」,与「ため」的意思不同。
家族のために働いている。
为了家庭而工作。
宝くじを手に入れるために朝早くから並んだ。
为了买到彩券,一大早就去排队。
五、だけに
正因为……所以……
N / A / Vだけに、Naなだけに
表示某客观的事实,而导致的必然结果。
1.試験の前だけに、風を引かないように気をつけてください。
正因为快考试了,要注意别感冒了。
2.重大な事柄だけに、もう一度検討する必要がある。
正因为这重大的事情,所以有必要再讨论一次。
3.年を取っているだけに、母の病気は治りにくい。
母亲毕竟是上了年纪,病很难治好。
六、だけあって/だけのことはある
正因为……所以……;不愧……;值得……
N / A / Vだけあって、Naなだけあって
表示「やはり~だから」「さすが~だから」等意。
1. 彼は3年も日本にいるだけあって日本語がうまい。
他在日本待了3年,所以日文说得很好。
2. さすがに工学部の学生だけあった、テレビも修理できる。
不愧是工学院的学生,连电视机都会修。
3. 故宮は世界的に有名なところで、行って見るだけのことはある。
故宫闻名于世界,值得一游。
4. この事件についていろいろなことがわかった。時間をかけて、調べただけの
ことはあった。
对于这个事件我了解了许多状况。花时间去调查,果然没有白费
七、ばかりに
只因为……才……;都是因为……才……
Aばかりに、V-たばかりに
表示都是因为某种原因,而造成坏的结果。
1. 油断したばかりに、事故を起こしてしまった。
只因一时疏忽大意,结果发生了事故。
2. 学歴がないばかりに、大きい会社には入れないのだ。
只是因为没有学历,才进不了大公司的。
3. あなたが大声を出したばかりに、子供が泣き出してしまったのです
都是因为你大声嚷嚷,孩子才哭的。
注:
「ばかりに」 后面述词多为负面内容。
「だけに」 表示按照某事物的一般标准,而必然产生的推论。正面、负面的内容
都有。
彼は若い(Xばかりに)だけに、徹夜をしても平気なようだ。
就是因为他很年轻,所以熬个通宵也没关系。
八、ことから/ところから
因为……所以……
Nであることから、Naなことから
Aことから、Vことから
表示原因、来由、根据。
1. 高原の大気層に塵が少ないことから、太陽の輻射が強い。
因为高原大气层中灰尘少,所以太阳辐射强。
2. 二人の顔が似ていることから、親子ではないかと思った。
他们两人长得很像,我在想他们会不会是父子。
3. 大きな横断マークがかけてあることから、昨日ここで大きな集会があったことがわかる。
从挂着的大横幅来看,昨天这里举行了大型集会。
4. この通りは政府機関が多いことから、官庁街と呼ばれている。
这条街道因为政府机关多,所以被称为官厅街 。
5. 彼は何でも知っているところから、「百科事典」というあだ名で呼ばれている。
他无所不知,所以他有一个绰号叫「百科全书」。
|
|