|
|
【苏州昂立新日语】教您 地道的中文俗俚语的地道日文说法~!!
让您日文不再尴尬~!!
1、なるようになるさ(船到桥头自然直)
A これからどうする?
今后怎么办?
B なるようになるさ…
随它去吧,船到桥头自然直
2、望むところだ(正如我所愿,求之不得)
A 俺と戦うつもりか?
打算跟我打吗?
B はは、望むところだ!
哈哈,求之不得!
3、我上辈子欠你的 前世(ぜんせ)の借り(かり)
A.なんてこんなに良くしてくれるの 为什么对我这么好? B.前世の借りかな 我上辈子欠你的!
4、天涯何处无芳草 いい女はほかにもいる
A あーあ! 唉! B 振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ 被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀!
5、人生不如意事十之八九 人生っていいことばかりじゃない
昨日は财布を落としちゃって、今日车にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね! 昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!
6、我请客 おごるよ!
A おごるよ!我请客!
B えー?雪が降るよ! 咦,好稀奇喔! 注: 我请客也可说:私のおごり 雪が降るよ:表少见的事
7、自腹を切る (じばらをきる) 自掏腰包
先生が自腹を切って、学生用の本をかう. 老师自己掏腰包,给学生买书.
8、心有灵犀一点通 テレパシー
A.え?何で分かったの? 咦?你怎么知道的? B.テレパシー 心有灵犀一点通 注:テレパシー: telepathy 心灵感觉
9、以牙还牙,以眼还眼 目は目で、歯は歯で
10、你这个大嘴巴! このおしゃべり!
昨日二人でホテルから出てきたの、见ちゃったよ 昨天我看到你们两个人从旅馆出来! 黙れ!(だまれ) このおしゃべり! 闭嘴,你这个大嘴巴!
11、豆腐の角に头をぶつけて死ぬ
找块豆腐撞死算啦! こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に头ぶつけて死ね 这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!
12、 你讨打啊! 殴られたいか
今日は、可爱いね 你今天,很可爱嘛! 殴られたいか! 你讨打呀!
13、一切都是天意! 天の神様の言う通り
A.あー、だめだー! B、天の神様の言うとおり!
14、様见ろ 活该!
ざま见ろ!罚があたったんだよ! 活该! 报应呀! 注: 様:(带轻蔑语气) 丑态,窘态
15、 来るまで待ってるよ! 不见不散!
A.明日3时だからね!来るまで待ってるよ! 明天3点吧!不见不散喔!
16、A 食べること以外にできることあるの? 除了吃,你还会干啥?
B うーん、寝ることかな 嗯,睡觉呀
17、A あいつのどこが俺より良いって言うの?他那点比我好?
B おまえ変れてるねーあいつのどこが俺より良いって言うの?痘痕も靥? 你真是与众不同喔-他那点比我好?情人眼里出西施? 痘痕(あばた):麻子 靥〔えくぼ): 酒窝
18、又不会死!死ぬわけじゃなし
A.何故しないよ?死ぬわけじゃなし変れてる
19、触ったって减るわけじゃなし 摸一下又不会少块肉!
A.良いじゃない、触ったって减るわけじゃなし 没关系,摸一下又不会少块肉! B.减る! 会的!
20、Webページ閲覧してるとこ 正在浏览网页 注: とこ:「ところ」的口语简法 「-ている+ところ」表示正在... |
|