苏州消费网

打印 上一主题 下一主题

日语口语中常常需要注意的问题

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-5-9 15:24:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1、---てちょだい 就是---ください的意思。主要是妇女用语。   
例:りんごをちょうだい。=りんごをください。   
  まってちょうだい。=まってください。   

2、---かしら/かな 表示でしょうか的意思,表示怀疑,有时也表示婉转地向他人询问。 かしら/かな前面为动词和形容词的普通体或名词、形容动词词干。大体上かしら多为妇女使用,男性刚多用かな     
例:明日は暑いかしら。   
  彼は本当に来るかな。   

3、---(ん) だなあ 表示有所感的心情和说自己的想法,也用于自问自答的时候,主要是男性用语。如果是在いいですな/いきますっかな 这样的敬体后面用な则和ね一样是征求对方同意的说法,多见于年长的男性口语中。   
例:中国人は人口が多いだなあ。   
  李さんは料理が上手だなあ。   

4、---さ 用在句末,表示说话人认为他的判断是客观的。男性用语。   
例:これは、日本语の雑志さ。   
  そんなこと、ちってるさ。   

5、---ほら 思近似于汉语的“你看!”是不太客气的用语,对上级或长辈不能使用。   
例:ほら、简単だろう。   



6、---へえ 表示吃惊,佩服时使用,褒义与贬义均可,但对上级或长辈不用。     
例:へえ。君はたくさん本を持ってるんだなあ。   

7、---じゃ 是 ~では的缩略形式,意思不变。   
例:歩いてきたんじゃ、疲れただろう。   

8、---かい 和表示疑问的助词か作用相同,专用在简体会话的句末。和か的断言语气相比,语调更为柔和。是男性用语,女性不用。形容动词的现在肯定形式和か一样,要接在词干后面。   
例:ここが君の会社かい。   
  君は来年も日本へ行くかい。   

9、---まあ 表示的意思是:可能还有其他的事要做、其它的话要谈,但暂且先请做这一件。劝说、建议别人做某事时使用。常和---ましょう/---てください同时使用。   
例:まあ、我慢してください。   
  まあ、お茶でも饮みましょう。   

10、---おっ 惊讶时所用的感叹词。男性用语,女性则用おやっ或あらっ等。     
      
11、---って 是引用言语或想法的内容时使用的助词と的口语。って言う相当于と言う。



12、---あっ 对某事表示惊奇的感叹词。男女通用。   
例: あっ、失礼しました。(比如不小心碰到别人时说)   

13、---しょっちゅう/よく/ たびたび 事情屡屡发生,相当于汉语的“常常”。这是口语,书面语中不用。   
例:彼は、しょっちゅうわたしのうちへ游びに来るよ。   

14、---ちゃった 是しまいました的口语用法。   
例:忘れちゃった 意思等同于忘れてしまいました。   

15、---なんか 是など的口语,用来取某事物为例而进行陈述。此外,有时还包含说话人一种评价。   
例:レストレンなんか=レストレンのようなところには(像餐厅这么好的地方--)     
      私なんか(像我这样微不足道的人--的意思)   

16、---こんな 是このような的口语。一般承接前句的内容。   
  除此之外,还有把后句的内容提前加以指示的作用。そんな和あんな则没有这样的作用。





苏州日语 苏州日语培训 苏州日语培训班 苏州日语学习 苏州日语学校
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
发表回复
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

小黑屋|Archiver|sz315.cn ( 版权所有:苏州工业园区布加迪网络科技有限公司 苏ICP备 10223078号 )

Copyright 2013 最新最精彩-社区论坛 版权所有 All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3 Copyright © 2001-2013 Comsenz Inc.    All Rights Reserved.

快速回复 返回顶部 返回列表