苏州消费网

标题: 【英语知识】英语习语起源-脑袋里有蛆虫 [打印本页]

作者: 风仍在吹    时间: 2012-6-11 10:59
标题: 【英语知识】英语习语起源-脑袋里有蛆虫
本帖最后由 风仍在吹 于 2012-8-28 09:10 编辑

  一九九五年,香港一名少年到泳池游水,不觉间吞下了水里的变形虫。变形虫从他肚子里走到他头部,夺了他的性命。脑袋给虫钻了进去,后果往往就是死亡。
  不过,从前英国人认为脑袋里有蛆虫(maggot),只会使人产生种种古怪念头。所以,说人家异想天开,他们会说have a maggot in one's head,例如:You must have a maggot in your head if you believe that Mr. Patten genuinely cares about Hong Kong people (假如你以为彭定康先生真的关心香港人,那是异想天开了)。
  此外,英国人还有when the maggot bites(蛆虫咬啮的时候)这个说法,意思是「忽发奇想」,例如:When the maggot bites, he will go fishing in the rain(他有时心血来潮,会冒着雨走去钓鱼)。





欢迎光临 苏州消费网 (http://bbs.sz315.cn/) Powered by Discuz! X3